Comfortable Japanese-style suite, a great place for gatherings 舒適的日式套房,聚會好去處 快適な和室スイート、集まるのに最適な場所です

Co-Onsen is a private villa situated right at the border of Atami and Yugawara - the historical town known for its popularity amongst literary masters such as. Against this backdrop, Co-Onsen features 2 private onsens - one made of wood and one of stone, a private sauna, a state-of-the-art kitchen, a phone booth for remote meetings, radiant floor heating at the core, and sleeping space for up to 12 (2 beds, 12 futons total). The house is surrounded by an avant-garde Japanese garden designed by renowned landscape architect Michio Tase, having considered the balance and harmony of every species from the pond to the slopes, coming together in a non-pretentious, natural garden.

Co-Onsen 是一座私人別墅,位於熱海和湯河原的交界處。在此背景下,Co-Onsen 擁有兩個私人溫泉(一個木制,一個石制)、一個私人桑拿房、一個先進的廚房、一個用於遠程會議的電話亭、核心部分的地板輻射供暖系統以及最多可容納 12 人的睡眠空間(2 張床,共 12 個被褥)。 房屋周圍是一個前衛的日式花園,由著名景觀建築師 Michio Tase 設計,從池塘到山坡,每個物種都考慮到了平衡與和諧,匯聚成一個不矯揉造作的自然花園。

Co-Onsenは、熱海と湯河原のちょうど境目に位置するプライベートな別荘です。木造と石造りの2つの自家源泉、プライベートサウナ、最新鋭のキッチン、遠隔会議用の電話ボックス、輻射熱床暖房を中心に、最大12名(ベッド2台、布団12組)の就寝スペースを備えている。 池から斜面まで、あらゆる樹種のバランスと調和を考慮し、気取らない自然な庭にまとめられたこの家は、著名な造園家、田勢道夫氏によってデザインされた前衛的な日本庭園に囲まれている。


No items found.


Unique single-story villas for a luxurious spa vacation



Comfortable Private Suite in Japanese Style(Night)

Japanese Style Single Storey Villa (Night)



This is the perfect combination of luxury and tranquility. We offer a unique single-storey villa that can accommodate up to 8 guests, with private gardens and refreshing spa facilities.


豪華さと静けさの完璧な組み合わせです。 最大8名様までご宿泊いただけるユニークな平屋ヴィラには、プライベート・ガーデンとリフレッシュできるスパ施設を完備しています。

¥80,000 /NIGHT

¥80,000 /晚

¥80,000 / 宿泊

80,000 JPY / night

Comfortable Private Suite in Japanese Style(Monthly)

Comfortable Private Suite in Japanese Style (Monthly)



Japanese style private suite, designed to provide the perfect accommodation experience for families and friends. We offer monthly rental, and our suite is equipped with all necessary amenities, including two hot springs and a sauna. The location is convenient, with many tourist attractions nearby. Our suite is fully furnished, providing you with your own private space and a comfortable living experience. We look forward to helping you create unforgettable memories during your stay with us.



¥2,000,000 /MONTH

¥2,000,000 /月

¥2,000,000 /月

2,000,000 JPY / Month

Comfortable Private Suite in Japanese Style(Daily)

Comfortable Private Suite in Japanese Style (Day)



Comfortable private suite in Japanese style, designed to provide the perfect accommodation experience for families and friends. We offer daily rental, allowing you to choose the length of your stay as needed. Our suite is fully equipped with all necessary amenities, including two hot springs and a sauna. The long corridor offers a view of the garden, where you can relax and enjoy the beautiful scenery. Come and experience a comfortable and relaxing vacation with us.



¥80,000 /Day

¥80,000 /天

¥80,000 /日

80,000 JPY / night

83 Izumi, Atami, Shizuoka



Open in Google Map 於 Google Map 開啟
開啟Google Map で開く

Frequently Asked Questionsよくある質問常見問題

What is EXP. Co-Onsen? EXP. Co-Onsen是什麼? EXP. 呼隠撰とは?
EXP. Co-Onsen is a house in a garden EXP. Co-Onsen是一座花園洋房 EXP. Co-Onsenは庭園の中の一軒家
What kind of hot spring activities can I experience at EXP.CO-Onsen? 在EXP.CO-Onsen可以體驗哪些溫泉活動? EXP.CO-温泉ではどんな温泉が体験できますか?
At EXP. Co-Onsen there's stone bath, an indoor wooden bath, and an outdoor wooden bath, also a private sauna for 2 people. All of the baths are equipped with hot and cold water as well as, of course, onsen. 在 EXP.Co-Onsen,有石頭浴池、室內木制浴池和室外木制浴池,還有一個可供兩人使用的私人桑拿浴室。所有浴池都配有冷熱水和溫泉。 EXP. Co-Onsenには石風呂、木の内風呂、木の露天風呂があり、2人用の貸切サウナもある。どのお風呂も温泉はもちろんのこと、温水と冷水を完備している。
Do I need to book a hot spring experience in advance? 我需要提前預訂溫泉體驗嗎? 温泉は事前予約が必要ですか?
Onsen usage are included for all overnight guests. 所以過夜客人均可使用溫泉 宿泊客には温泉利用料が含まれる。
What are the check-in check-out times of EXP. CO-Onsen? EXP.CO-Onsen的入住退房時間是什麼時候? EXP.CO-Onsenのチェックイン チェックアウト時間は?
Check-in at 1500, check-out at 1100 15:00 時入住,11:00 时退房 チェックイン:1500、チェックアウト:1100
Does EXP.CO-Onsen offer catering services? EXP.CO-Onsen提供餐飲服務嗎? EXP.CO-Onsenではケータリングサービスを行っていますか?
Guests can pre-reserve a private chef to prepare a meal on site for party of 4 or above. 4人或4人以上的客人可提前預定私人廚師在現場準備餐點。 4名様以上の場合、プライベート・シェフを事前にご予約いただき、その場でお食事をご用意することも可能です。
Is there a parking lot available? 是否有停車場可供使用? 駐車場はありますか?
Co-Onsen comes with 6 parking space free of charge for guests. Co-Onsen酒店为客人免費提供6个停車位。 Co-Onsenは、ゲストのために6台の駐車スペースを無料で提供しています。