
Learning Beyond Borders
萬里遊學
無限の学び
a social enterprise for inclusive, innovative and independent education
包容、創新及獨立教育社會企業
インクルーシブで革新的、
かつ自立した教育を目指す社会的企業
Our Mission
我們的使命
ミッション
Through (Gamified) Experiential Learning
we catalyze skills, hope
and opportunities
for everyone who has the capacity
to contribute to Humanity
通過(遊戲式)
體驗教育,
提升技能
希望和
機會
從而啟發每個人為世界
創造價值的潛能
すべての人の視野を広げるために
異文化交流、
アート表現、
そして遊行(遊び╳修行)
を企画します
Introduction
簡介
はじめに
EXP.LEARNING is a social enterprise for inclusive, innovative and independent education, aiming to inspire a new generation of creative, ethical and global creators that will contribute to a more equitable and sustainable humanity.⬤
EXP. Learning 是一個非營利性組織,致力於為年輕人創造具有教育性和娛樂性的、以 STEAM 為基礎的跨文化內容。通過體驗式學習,我們旨在激發新一代跨學科、跨文化創造者的靈感,創造一個不同物種可持續和平共處的未來。⬤
EXP.LEARNING は、STEAMをベースとした、教育的かつエンターテインメント性の高い、若者向けの異文化交流コンテンツの制作に重点を置く非営利団体です。体験学習を通して、多様な人々が持続可能な平和の中で共存する未来を創造する、ボーダーレスなクリエイターを鼓舞することを目指しています。⬤
HK S88 (w.e.f. 01.11.2022)
慈善許可證
HK S88 (w.e.f. 01.11.2022)
ライセンスD チャリティ
HK S88 (2022年11月1日より)
The Story
故事
ストーリー
Space is Limited, a simple fact that concerns most of our fellow Hong Kong citizens, is also the name of the team behind this initiative. We have been a socially responsible and visionary team since 2016, including the winning of “Dream City Urban Design Competition by HK Seek Road” back in 2017, with our proposal once circulated in the late Harvard Urban Forum. Since 2020, at the wake of the social turmoil, we have self-funded a revitalization project turning an abandoned camera factory (~10,000 s.f.) in Kwai Chung into a co-creation space for aspiring creators in Hong Kong, hoping to instill a more constructive and collaborative vibe in the city we love.
Over the past 2 years, we have been the venue sponsor for the Hong Kong International Photo Festival’s exhibition in 2021, scores of cat adoption events, while providing an affordable venue for independent theater performances, film productions, art therapy sessions, wellness experiential workshops and installation art exhibitions. In March 2023, we successfully acquired the S88 status under EXP. LEARNING Ltd. that is dedicated to provide equal opportunity to the underserved youths to explore, enjoy and learn from the experiences in our network of experts in different arenas so that we can empower and equip them for the ever changing future.
空間有限,這是一個與大多數香港市民息息相關的簡單事實,也是這個倡議背後團隊的名字。從2016年開始,我們就是一個有社會責任感和遠見卓識的團隊,包括早在2017年就在 "香港尋道夢想之城城市設計大賽 "中勝出,我們的方案曾在哈佛大學的城市論壇雜誌上刊登。自2020年起,在社會動蕩之際,我們自籌資金將葵湧一間廢棄的相機廠(約1萬平方英尺)改造成活化項目,為香港有抱負的創客提供共創空間,希望為我們熱愛的城市注入更具建設性和協作性的氛圍。
過去兩年,我們贊助了2021年香港國際攝影節的展覽、數十場貓咪領養活動,同時也為獨立戲劇表演、電影製作、藝術治療課程、健康體驗工作坊和裝置藝術展覽提供了經濟實惠的場地。2023 年 3 月,我們成功獲得 EXP.LEARNING Ltd. 的 S88 資格。EXP. LEARNING Ltd. 致力於為尋求機會的年輕人提供平等的機會,讓他們從我們不同領域的專家網絡中探索、享受和學習經驗,從而增強他們的能力,使他們能夠適應不斷變化的未來。
スペースは限られている(Space is Limited)」というシンプルな事実は、私たち香港市民のほとんどが懸念していることであり、このイニシアチブの背後にあるチームの名前でもあります。私たちは2016年以来、社会的責任と先見の明を持つチームであり、2017年には「香港シルク・ロードによるドリーム・シティ都市デザイン・コンペティション」で優勝し、後期ハーバード都市フォーラムで私たちの提案が回覧されたこともあります。2020年からは、社会的な混乱をきっかけに、私たちが愛するこの街に、より建設的で協力的な雰囲気を浸透させたいと願い、葵涌にある廃墟となったカメラ工場(~10,000平方メートル)を、香港のクリエイターを目指す人たちのための共創スペースに変える再生プロジェクトに自己資金を提供しています。
過去2年間、2021年の香港国際写真祭の展示会、多数の猫の里親募集イベントの会場スポンサーを務める一方、インディペンデント演劇公演、映画制作、アートセラピー・セッション、ウェルネス体験ワークショップ、インスタレーション・アートの展示会に会場を提供してきました。2023年3月、私たちはEXP.LEARNING のS88 (公益社団法人)資格を取得し、機会を求める若者たちに、様々な分野の専門家とのネットワークを通じて、探求し、楽しみ、学ぶ機会を平等に提供することに専念しています。
Problem
The world is rapidly evolving. That’s a fact. The advent of AI has only accelerated this; creating an uncertain future for today’s youth. Due to this, jobs that exist today will not exist tomorrow, and the effects of climate change become more and more sinister. We call this generation “The Lost Generation”, on account of the lack of a clear direction for the future.
変革をもたらす習慣から目的のある旅まで、私たちは学びを思いがけない瞬間に取り入れます。それが参加者に大きな影響を与えることができると、科学的研究に基づいて確信しています。
Solution
EXP.LEARNING aims to give this “Lost Generation” the help it needs. We focus on several core feelings that we believe can help to achieve this: Empowerment, Agency, Hope and Freedom.
Though our methods vary across our programs, we will teach the skills of: Technology literacy, Entrepreneurship, Global viewpoint, whilst providing opportunities for career development in their futures.
「開拓者(Pioneers)」や「創造者の滞在プログラム(Creators in Residence)」、さらに「EXP.lorers」プログラムを含む滞在型プログラムを提供しています。これらは、個人が学び、創造的に試行錯誤できる場を提供することを目的としています。
Beneficiaries
We believe that all can benefit from our programs, from the individuals who sign up, to our course leaders and service providers. That being said, our programs focus on the youth particularly those between 16 and 35.
志を同じくし、社会意識の高い創造者が集まり、未来に良い影響を与えるコミュニティを築くことを目指しています。執筆や交流イベント、健全な議論や対話を通じて、前向きな変化を生み出すことを目標としています。
Our Programs
我們的計劃
プログラム
The 'Borderless Classroom' rethinks traditional education. Rather than being skills or output driven, we focus on 'transformation' from the inside-out: Knowing that our reach and resources are limited, we design our programs to focus on inspiring internal changes with learners, so that they will then continue the endless journey of learning with more motivation, purpose and passion.
無國界學院 "重新思考傳統教育。我們不以技能或產出為導向,而是注重由內而外的 "轉變": 我們深知我們的影響力和資源有限,因此在設計課程時,我們將重點放在激發學員的內在變化上,這樣他們就會帶著更多的動力、目的和激情,繼續無止境的學習之旅。
「無限の学び」は従来の教育を見直しています。スキルやアウトプットを重視するのではなく、内面からの「変容」に焦点を当てます: 私たちの手の届く範囲やリソースには限りがあることを承知の上で、学習者の内面的な変化を促し、彼らがより意欲的に、より目的を持って、より情熱的に、終わりのない学びの旅を続けられるようなプログラムをデザインしています。
These 3 modules are designed as a step-by-step progression to instil confidence, encourage self-expression and catalyze transformation.
這 3 個單元的選擇是基於我們對下個世紀社會需求的思考、我們自身的專業知識以及目標學員的適用性和興趣。
これらの3つのモジュールは、次世紀に向けた社会のニーズ、私たち自身の専門知識、対象となる学習者への適用可能性や興味に基づき、私たちの考察に基づいて選択されます。
Borderless Classrooms
From transformative habits to purposeful journeys, we take learning into the moments we least expect them. Science has shown that these experiences can have a formative, positive impact on participants.
変革をもたらす習慣から目的のある旅まで、私たちは学びを思いがけない瞬間に取り入れます。それが参加者に大きな影響を与えることができると、科学的研究に基づいて確信しています。
ExamplesDREEEM LAB
Residencies including Pioneers and Creators in residence, as well as the EXP.lorers program.
These are intended to give individuals a platform to learn and experiment creatively.
「開拓者(Pioneers)」や「創造者の滞在プログラム(Creators in Residence)」、さらに「EXP.lorers」プログラムを含む滞在型プログラムを提供しています。これらは、個人が学び、創造的に試行錯誤できる場を提供することを目的としています。
ExamplesEXP.community
Bringing together like minded, socially conscious creatives, in an effort to create a community that will influence the future positively. Through writing, community events and healthy debate & conversation we aim to achieve positive outward impact.
志を同じくし、社会意識の高い創造者が集まり、未来に良い影響を与えるコミュニティを築くことを目指しています。執筆や交流イベント、健全な議論や対話を通じて、前向きな変化を生み出すことを目標としています。
ExamplesBorderless Classrooms
跨文化教育
異文化教育
Japanese for Kids w/ Ex-Diplomat
1
2 藝術表達
2芸術的表現

Art Therapy
1
DREEEM LAB
DREEEM LAB
DREEEM LAB
EXP. Community
EXP. Community
EXP. Community
Our Team
團隊
チーム
EXP. LEARNING unites the original creative and executive team of Space is Ltd. with external experts from various walks of life to responsibly and effectively manage the precious resources we are trusted with.
無國界學院 "重新思考傳統教育。我們不以技能或產出為導向,而是注重由內而外的 "轉變": 我們深知我們的影響力和資源有限,因此在設計課程時,我們將重點放在激發學員的內在變化上,這樣他們就會帶著更多的動力、目的和激情,繼續無止境的學習之旅。
「無限の学び」は従来の教育を見直しています。スキルやアウトプットを重視するのではなく、内面からの「変容」に焦点を当てます: 私たちの手の届く範囲やリソースには限りがあることを承知の上で、学習者の内面的な変化を促し、彼らがより意欲的に、より目的を持って、より情熱的に、終わりのない学びの旅を続けられるようなプログラムをデザインしています。

Toryo Ito
Zen Monk

Alex Kot
Sleep Evangelist

Joe Jun Liao
eXperience Architect

Leslie Leung
Impact Strategist
Executive Committee

Naokazu Wakaguri

Hermac Chan
General Manager
-Advisory Board-
.png)
Tze-wei Ng
Lawyer
Tze-wei advises clients across the impact spectrum: from charities and philanthropists, to purpose-driven companies and ESG & impact investors.
She regularly advises charities and social enterprises in relation to structuring, and governance. She advises both family and corporate foundations in structuring complex giving arrangements. She was involved in the setting up of some of Hong Kong’s earliest social finance platforms and vehicles, and is active in B Corp and purpose-driven business discussions in Hong Kong.
As a leader in the field of ESG, Tze-wei remains active across many disciplines; She co-authored the inaugural chapter on “Impact & ESG Investing” on Hong Kong (2021) for Lexology GTDT, is a board member of Esela – an international network of lawyers focused on social impact, and is a founding member of the Sustainable Finance Initiative, which aims at building a community of private investors in Asia active in impact investing.

Naokazu Wakaguri
Interim Regional Lead

Bobo Lai

Jordan Earle
Communications & Community Manager
Self-proclaimed Writer and Strategist, Occasional designer, Generally fun guy
Hong Kong born, British raised, Geordie educated. Bounced back to Hong Kong on account the lack of sun.
Multi-disciplinarian with a wide catalogue of experience.
Enjoys finding novel solutions that arise from unique problems with a systematic, holistic yet creative approach to marketing & communications.
Intermittent athlete, Enthusiastic chef, music and film zealot.

Leslie Leung
Executive Director
Wynne Katherine
Administrative Assistant
Haruko Iwai
RM | JP
Takao Yamauchi
Business Development Partner
Mayumi Chee
iGM

Yuval Zohar
Architect | Product Manager
Born in Israel, raised in the United States, and having spent the majority of his career living in Asia, Yuval Zohar is an architect and designer working internationally.
Yuval was previously a senior architect at Diller, Scofidio + Renfro in New York, project leader at OMA New York and Hong Kong, and directing JDS architects activities in China. He spent 8 years in Shanghai contributing to the design of high-profile constructed projects including the New Jindai sustainable school, the Hangzhou Gateway, exhibitions at the Shanghai World Expo and the BMW Guggenheim Lab in Mumbai, and several awarded competitions that have been featured online and in print.
Yuval has been featured on television shows, architecture magazines, publications, and as an invited guest lecturer and panelist in academic and professional architecture events.
He currently resides and works in between Tokyo and Yugawara, JP and Hong Kong.

Akiko Dendo
Japanese 'Sensei'

Isaac Chu
Experience Officer| XE
Isaac is a 26-year-old developer with a passion for coding and a love for Japanese anime. His favorite anime is Kaguya-sama: Love Is War. Isaac spends most of his free time learning new programming languages and experimenting with new technologies. He is always eager to take on new challenges and push himself to learn more. Balancing his hobbies and work, Isaac has become one of the most respected developers at his company thanks to his dedication and passion for coding.

Zachary Li
Experience Officer| XO

Rajat Kumar Pal
Experience Officer| XO
My name is Rajat Kumar pal I'm from India. I can speak different languages like Hindi, Punjabi, Bhojpuri, English, and Japanese. I'm an electronic engineer .I like cooking, music, sports and gym. Everyday learning something new from life, face problems. Sometimes, happy sometime sad but never lose hope and never give up.

Yogesh Budhathoki
Experience Officer
I am Yogesh, from Nepal. I am 43, trying to experience my life as a young one. I am a dreamer. I love movies and stories, dogs, and travel.

Holly Ng
Resource Manager | Global
Having worked as an auditor for 3 years and an accountant for over 10 years, I have extensive knowledge and hands-on experience in various aspects of Business Administration and Accounting operations for companies of different sizes. My specialties include financial and management reporting, budgeting and cash management.I love my profession and am grateful that I chose it as my career.Being energetic and passionate, I am positive about every aspect of life. There are many things I like to do, to see, and to experience.I embrace every opportunity and challenge to learn and grow!

Yayu Chan
Director of Education

Hermac Chan
eXperience Officer | GM
1982 年生於香港。
基層家庭生活驅使年輕投身社會工作,涉足金融,審計,汽車,飲食,工程等各行各業。
父親自小教導「前事不忘,後事之師」,成為我遊走商業世界時候,累積經驗的前進方針。
人至中年,終於找到屬於自己的格言「窮則思變 差則思勤」以此勉勵自己和身邊的人。

Azumi Liao
Healing+Flowers | ヒーリング+花
なぜか生きづらさを感じ、居場所がないように感じていた幼少期。自己肯定感の低さから、被害者意識を持ったり、情緒が落ち着かないことが当たり前に。私はみんなと同じようにできない、早く家を出て「普通」になりたいと願い、高校生の頃から自己啓発やスピリチアルなものを生活に取り入れるように。311を東京で経験し、いつ死ぬか分からないならやりたいことをしようと決意。ずっと先延ばしにしていたアメリカ留学への準備と演技の勉強を始める。2015年に香港出身の夫と結婚、アメリカから香港へ引っ越すが、初めての出産、異文化で、なにもかもうまくいかずに幾度も人生投げ出しそうになる。そんな中でも、数々の引き寄せや奇跡の連続を目の当たりにし、自分は何か大きなものに守られていると実感する。2022年、手術の際にスピリチュアルな体験をする。そのことがきっかけとなり、魂の目的を思い出し、今まで人が私を助けてくれたように、これからは人助けをしていくことを決意。一人でも多くの人が、本来の自分に還り、魂の目的に向かって生きていけるようサポートできるサロン、AWAKEを主催する。
静岡県出身。25歳から渡米。ボストンとカリフォルニアで数年間過ごし、その後香港にて2年間生活を送る。2020年、日本に本帰国。

Kana Yamaguchi

Michelle Chau
graduated from Presbyterian Ladies' College

Alex Kot
Co-founder. Chief Development Officer
Alex is the Co-founder of Space is Ltd., a Travel Technology x Design Collective. Within this eco-system, Alex is the evangelist for the SLEEEP brand, a Minimalist Capsule Hotel known for its award-winning capsules with locations in Hong Kong, and Japan. Alex is a serial entrepreneur and trusted founder with a demonstrated history of experience working in the real estate industry, small businesses and start-up. A few years ago, Alex was diagnosed with sleep apnea and cardiovascular disease. This came at a time when two old classmates of his age lost their lives to heart attacks. This series of unfortunate events served as a wake-up call for Alex to prioritise his health and wellbeing.
His passion for wellness has driven him to take on SLEEEP to promote a sustainable culture through quality sleep for everyone, everyday and everywhere. Alex’s previous work with the UN has sown the seed of peace and love in his heart, and he has always believed in compassion and harmony in diversity. Alex is on a mission to bring inner peace to everyone and help them sleep better.

Toryo Ito
Director of Culture
Question researcher 設問研究者
Zen Monk at Ryosokuin
15 years of experience leading meditation locally and internationally.His teaching’s essence lies in "Loosening up and letting go", delivered via multimedia, accessible by anyone, anytime.In order to promote the wisdom of Zen Buddhism he is active in co-creation with artists

Joe Jun Liao
Co-Founder | CEO
Entrepreneur / Father / Inventor / eXperience Architect. Artist by the name Jun Rivers.
Taoist Leader with multi-culture background,
Media Artist with Architecture expertise,
Software Product Engineer (GIS, BIM, 3D) with a global perspective.
Systematic, holistic thinking applied across scales and medium; Adaptive, innovative & communicative craftsman of form and code alike.
Raised in Hong Kong, China.
Lived in the US, Japan, Switzerland, Germany, and Tanzania.
Speaks Cantonese, Mandarin, English, Japanese, a bit of German, and enough Swahili to understand Lion King to a whole new level :-)
Persistently idealistic; industriously pragmatic.
Harvard Graduate in Architecture, UCLA in Design | Media Arts. Ex-Urban Design Software Engineer at Esri Inc., California.
Multi-international-design awards recipient.
Co-founder + CEO of wellness-tech start-up EXP, creator of capsule hotel SLEEEP in Hong Kong, Japanese campervan FUUUN; Actively creating a wellness-living network spanning Hong Kong + Japan + Thailand that synthesises personal wellness with the common good.
The Financial Model
財務模式
財務モデル
The goal of our financial model is to create a self-sustaining cycle of positive impact: relying on sponsorships to kick-start and scale-up initiatives, while creating valuable content and experiences for the general public to fund continuous operations.
無國界學院 "重新思考傳統教育。我們不以技能或產出為導向,而是注重由內而外的 "轉變": 我們深知我們的影響力和資源有限,因此在設計課程時,我們將重點放在激發學員的內在變化上,這樣他們就會帶著更多的動力、目的和激情,繼續無止境的學習之旅。
「無限の学び」は従来の教育を見直しています。スキルやアウトプットを重視するのではなく、内面からの「変容」に焦点を当てます: 私たちの手の届く範囲やリソースには限りがあることを承知の上で、学習者の内面的な変化を促し、彼らがより意欲的に、より目的を持って、より情熱的に、終わりのない学びの旅を続けられるようなプログラムをデザインしています。



Support Us
支持我們
サポート
SPONSOR
每月捐款
月額寄付
Recurring support helps us run a stable operation to help more people expand their horizons
經常性支持有助於我們穩定運行,幫助更多的人拓展視野
定期的な支援は、より多くの人々の視野を広げるための安定した運営に役立っています。
PATRON
每月捐款
月額寄付
Recurring support helps us run a stable operation to help more people expand their horizons
經常性支持有助於我們穩定運行,幫助更多的人拓展視野
定期的な支援は、より多くの人々の視野を広げるための安定した運営に役立っています。
If you have any questions, suggestions, ideas to share with us, please:
如果您有任何問題、建議或想法想與我們分享,請:
ご質問、ご提案、または共有したいアイデアがございましたら、どうぞお気軽にご連絡ください。
Background illustration by OriToor